How I Became an American kindle ↠ eBook 9783407784001 Free

book How I Became an American

How I Became an American kindle ↠ eBook 9783407784001 Free Î [Download] ✤ How I Became an American ➸ Karin Gündisch – Gym-apparel.co.uk In 1902 in a small German Romanian town immigration promoters turn up singing catchy songs about adventures in America To the townspeople the land sounds like paraNg miserable sea journey Johann soon discovers however that it not easy to start life from scratch America is not automatically paradise and assimilation can be difficult especially for grown u While there are many books about coming to America and the making of an American this book had some unusual twists insights and perceptions worth reading The writing style was light though heavy subjects were discussed A fine read for a study on immigration

reader ↠ How I Became an American ↠ Karin Gündisch

Onfert is excited when his own family begins planning a life overseas His father and brother leave early to find jobs in the steel mills of Ohio and the rest of the family follows later on a lo Interesting topic but the writing isn’t very engaging It feels very distant and removed

Karin Gündisch ↠ How I Became an American pdf

How I Became an AmericanIn 1902 in a small German Romanian town immigration promoters turn up singing catchy songs about adventures in America To the townspeople the land sounds like paradise and ten year old Johann B An intense enlightening at times also very much and sadly heartbreaking fictional German language account of one Romanian German family's early 20th century immigration to the United States but as author Karin Gündisch has stated based on real documents based on the bona fide historical experiences of actual late 19th and early 20th century Romanian German migrants to the USA Das Paradies liegt in Amerika which roughly translates as something like America is paradise is both readable and very much eye opening with ten year old Johann Bonfert's diary style narration presenting both the excitement and enthusiasm of the family finally travelling from Siebenbürgen to America to the promised and advertised land of opportunity and plenty and to reunite with the father and oldest son who had left earlier both to scope out the USA and also to send back enough money for the rest of the family to join them as well as the trials and tribulations of the long and often exceedingly uncomfortable journey by ship across the Atlantic Ocean including the death of the youngest daughter immediately post arrival due to a stomach ailment caught on board and that upon entrance into the United States life is absolutely not automatically as paradisal as the immigration recruiting agents have been promoting and suggesting that it is actually often very difficult to find suitable and affordable living uarters that employment opportunities do not simply and magically materialise and that immigrants are also often regarded askance and with suspicion Personally while Karin Gündisch's style and modes of expression do at times seem a bit distant and disjointed considering that the text of Das Paradies liegt in Amerika is meant to represent the journalistic the diary style musings of a young ten year old boy with not all that much formal schooling as of yet I for one much appreciate that the author has presented Johann Bonfert's printed words parentheses are mine that she has featured the main protagonist's imagined documents in this manner as it lends an aura and feel of absolute authenticity to Das Paradies liegt in Amerika for it truly does feel as though one is reading the words of a ten year old boy and not the words of an adult author attempting to write like a ten year old boy but not really succeeding all that well in other words when I read Das Paradies liegt in Amerika I always feel as though I am perusing young Johann's actual feelings his own attitudes towards life towards his and his family's immigration experiences and not simply Karin Gündisch writing as Johann BonfertHighly recommended is Das Paradies liegt in Amerika but with the necessary caveat that although Karin Gündisch's style of composition and expression is not all that difficult to easily read and understand and that sentence structure is thus generally delightfully unconvoluted and to the point the book is still penned entirely in German and therefore an at least high intermediate fluency in the German language is strongly suggested and while I have not yet read James Skofield's English language translation I do have to at least leave the minor warning that Skofield seems to have added episodes in his How I Became an American that are NOT included in Karin Gündisch's original German language narrative something that I personally do not consider all that acceptable as it makes How I Became and American into of an expanded adaptation of Das Paradies liegt in Amerika than a true translation